Graco Bouncy Seat 8970COT User Manual

• Manual del propietario  
©2006 Graco ISPF006AB 10/06  
 
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions  
peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.  
• VEUILLEZ GARDER LE  
MANUEL D'UTILISATEUR  
POUR USAGE ULTÉRIEUR.  
DANGER D'ÉTRANGLEMENT:  
NE PAS suspender de ficelles  
sur le produit ou attacher des  
cordons aux jouets.  
• ASSEMBLAGE PAR UN  
ADULTE REQUIS.  
NE PAS installer le produit à un  
endroit ou il y a des cordons,  
tels les stores, les rideaux ou  
telephones, etc.  
DANGER DE CHUTE:  
Pour éviter de sérieuses blessures  
ou la mort causé par une chute:  
Les cordons peuvent causer  
des étranglements. NE PAS  
placer d'articles attachés à  
un cordon autour du cou de  
votre enfant, suspendre des  
cordons au-dessus de la  
balançoire ou attacher des  
cordons aux jouets.  
Ne jamais laisser l'enfant sans  
surveillance.  
Toujours utiliser le système  
de retenue. Régler les ceintures  
pour qu'elles s'ajustent  
parfaitement au corps de  
l'enfant.  
Les mouvements de l'enfant  
peuvent déplacer le siège  
berçant. Utiliser seulement sur  
le plancher. Ne pas utiliser sur  
une surface surélevée.  
• NE PAS UTILISER CE  
PRODUIT si il est endommagé  
ou brisé.  
• NE JAMAIS UTILISER comme  
siège d'auto.  
Ne jamais utiliser avec un  
enfant qui peut s'asseoir  
sans aide.  
• LIRE TOUTES LES  
INSTRUCTIONS AVANT  
L'ASSEMBLAGE ET L'USAGE  
DE CE PRODUIT. Si vous  
avez des difficultés, veuillez  
communiquer avec le  
département du service à  
la clientèle.  
DANGER DE SUFFOCATION :  
Ne jamais utiliser sur une sur  
face moelleuse (lit, sofa,  
coussin), car le siège peut  
basculer et causer la  
suffocation du bébé.  
Ne jamais transporter l'enfant  
dans ce produit.  
Cessez l'usage de ce produit  
dès que l'enfant essaie de se  
hisser hors du produit ou  
qu'il pèse 18 livres (8,1 kg).  
3
 
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las  
instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte.  
• POR FAVOR, GUARDE EL  
MANUAL DEL DUEÑO PARA  
USO FUTURO.  
PELIGRO DE  
ESTRANGULAMIENTO:  
NO suspenda los cordones  
sobre el producto ni ponga  
cordones en los juguetes.  
• REQUIERE QUE LO ARME  
UN ADULTO.  
NO ponga el producto en  
ningún lugar donde haya  
cordones, tales como  
cordones de persianas,  
cortinas, teléfonos, etc.  
PELIGRO DE CAÍDA:  
Para prevenir una lesión seria  
o la muerte por una caída:  
Nunca deje al niño solo.  
Use siempre el sistema  
Los cordones pueden causar  
la estrangulación. NO coloque  
artículos con un cordón  
de seguridad. Ajuste el cinturón  
lo necesario para que esté  
apretado alrededor de su niño.  
alrededor del cuello del  
niño, tales como cordones de  
capucha o cordón del chupete.  
Los movimientos del niño  
pueden mover la mecedora.  
Use el producto solamente en  
el piso. Nunca lo use sobre una  
superficie elevada.  
• NO USE ESE PRODUCTO si  
está dañado o roto.  
• NUNCA LO USE como asiento  
para automóvil.  
Nunca debe usarlo un niño que  
puede sentarse sin ayuda.  
• LEA TODAS LAS  
INSTRUCCIONES ANTES  
DE ARMAR Y USAR ESTE  
PRODUCTO. Si tiene  
dificultades, por favor  
comuníquese con el  
Departamento de Servicio  
al Cliente.  
PELIGRO DE ASFIXIA:  
Nunca lo use sobre una  
superficie suave (cama, sofá,  
almohadón) ya que el asiento  
podría caerse y causar la asfixia.  
Nunca lleve al niño en el  
producto.  
Deje de usar este producto  
cuando el niño trate de subirse  
o pese 18 libras (8,1 kg).  
4
 
Parts list • Liste des pièces  
• Lista de las piezas  
This model may not Ce modèle pourrait ne Este modelo podría no  
incluir algunas de las  
características que se  
indican a  
include some features  
pas inclure certaines  
shown below. Check caractéristiques illustrées  
that you have all the  
ci-dessous. Vérifiez  
continuación.  
parts for this model que vous avez toutes les  
Verifique que tiene  
todas las piezas de  
este modelo ANTES  
de armar su producto.  
Si falta alguna pieza,  
llame al Departamento  
de Servicio al Cliente.  
BEFORE assembling pièces pour ce modelé  
your product. If any  
AVANT d'assembler  
parts are missing, call votre produit. S'il vous  
Customer Service.  
manque des pièces,  
communiquez avec  
notre service à la  
clientèle.  
No herramientas  
necesarias.  
No tools required.  
Aucun outil requis.  
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS  
FEATURES ON CERTAIN MODELS • CARACTÉRISTIQUES SUR  
CERTAINS MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS  
Toy style may vary  
Modèle de jouet  
peuvent varier  
Los estilos de los  
juguetes pueden variar  
5
 
Attaching Seat Pad  
• Pour attacher le coussin du siège  
• Cómo conectar la almohadilla del asiento  
ADVERTENCIA de  
peligro de estrangulación:  
Saque y deseche  
inmediatamente las  
tapas de plástico.  
WARNING  
Choking Hazard:  
Remove and  
immediately  
discard plastic  
end caps.  
MISE EN GARDE  
Danger d'étranglement:  
enlevez et jetez  
immédiatement les  
embouts de plastique.  
1
6
 
2
4
3
7
 
To Secure Child • Pour attacher l'enfant  
• Para asegurar al niño  
5
To Fold • Pour replier  
• Para plegar  
FIRST push release button  
then squeeze handle.  
PREMIÈREMENT enfoncez  
le bouton de dégagement  
ensuite pressez la poignée.  
PRIMERO empuje el botón  
de liberación entonces  
apriete la manija para  
plegarlo.  
6
8
 
7
8
Place bouncer in carry bag.  
9
Placez le siège berçant dans  
le sac de voyage.  
Ponga la mecedora en la  
bolsa de transporte.  
9
 
To Use Boot (on certain models)  
• Pour utiliser la chancelière  
(sur certains modèles)  
• Para usar la bota (en ciertos modelos)  
11  
10  
SNAP!  
ENCLENCHEZ!  
¡CHASQUIDO!  
Toy style may vary  
12  
Modèle de jouet  
peuvent varier  
Los estilos de los  
juguetes pueden variar  
OR  
OU  
O
10  
 
To Use Vibrator • Pour utiliser la vibration  
• Uso de la vibración  
Remove battery lid, found  
under seat cover, with a key  
and insert 3-AA-LR6 (1.5V)  
batteries in module.  
13  
Utilisez une clé pour enlever  
le couvercle des piles qui est  
sous la housse du siège,  
et placer trois piles AA LR6  
(1.5 V) dans le module.  
Saque la tapa de las pilas que  
se encuentra debajo de la  
funda del asiento, con una  
llave e inserte 3 pilas AA-LR6  
(1,5 V) en el módulo.  
14  
Replace lid and seat pad.  
Replacez le couvercle et la  
housse du siège.  
Vuelva a poner la tapa y  
la almohadilla del asiento.  
11  
 
Vibrator: Turn to one of two  
settings.  
15  
Music: Turn to hear music or  
ocean waves.  
Automatically shuts off in  
30 minutes. Turn off and back  
on to restart.  
Vibration: Tournez à l'une des  
deux positions.  
Musique: Tournez pour entendre  
la musique ou le son des vagues.  
S’arrête automatiquement après  
30 minutes. Éteindre et remettre  
en marche pour redémarrer.  
Vibración: Gírelo hasta llegar a  
uno de los dos valores.  
Música: Gírelo para escuchar  
música o las olas del mar.  
Se apaga automáticamente en  
30 minutos. Apáguelo y vuelva a  
encenderlo para reactivarlo.  
Head support (on certain models)  
• Support de tête (sur certains modèles)  
• Soporte de la cabeza (en ciertos modelos)  
Fasten hook and loop strap to back of  
seat as shown. Only use this head  
support on this bouncer. Never use this  
head support on any other product.  
OR  
OU  
O
Attacher le crochet faire une boucle avec  
la sangle au dos du siège tel qu'illustré.  
Utiliser uniquement cet appui-tête avec  
ce siège sauteur. Ne jamais utiliser cet  
appui-tête avec un autre produit.  
16  
Ajuste la correa de ganchos y nudos al  
respaldo del asiento como se indica. Use  
este apoyacabeza solamente en este  
columpio. Nunca use este apoyacabeza  
en cualquier otro producto.  
12  
 
For Safe Battery Use  
Keep the batteries out of children’s reach.  
Any battery may leak battery acid if mixed with a different battery  
type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are  
not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and  
new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or  
rechargeable (nickel-cadmium) batteries.  
Any battery may leak battery acid or explode if disposed of in fire  
or an attempt is made to charge a battery not intended to be  
recharged. Never recharge a cell of one type in a recharger made  
for a cell of another type.  
Discard leaky batteries immediately. Leaky batteries can cause skin  
burns or other personal injury. When discarding batteries, be sure  
to dispose of them in the proper manner, according to your state  
and local regulations.  
Always remove batteries if the product is not going to be used for a  
month or more. Batteries left in the unit may leak and cause damage.  
Recommended type batteries—alkaline disposables, size AA-LR6  
(1.5V). NEVER mix battery types. Change batteries when product  
ceases to operate satisfactorily.  
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly  
approved by the party responsible for compliance could void the  
user authority to operate the equipment.  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not  
installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference  
to radio or television reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from  
that to which the receiver is needed.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
13  
 
Pour un usage sécuritaire des piles  
Gardez les piles hors de la portée des enfants.  
Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un  
type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée  
du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou  
rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et  
neuves. Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone-zinc)  
ou rechargeables (nickel-cadmium).  
Une pile peut avoir une fuite d'électrolyte ou exploser si elle est  
jetée dans le feu ou si vous tentez de recharger une pile qui n’est  
pas conçue à cet effet. Ne rechargez jamais une pile d’un type  
dans un chargeur fait pour une pile d’un autre type.  
Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient  
peuvent causer des brûlures de la peau ou d’autres blessures.  
Lorsque vous jetez des piles, faites-le de manière adéquate, selon  
les règlements locaux et provinciaux.  
Toujours enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisée pour  
un mois ou plus. Les piles laissées dans l'unité peuvent avoir une  
fuite et causer des dégâts.  
Les piles recommandées sont de type alcalines jetables AA-LR6  
(1.5V). NE PAS mélanger plusieurs types de piles. Changez les piles  
quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante.  
14  
 
MISE EN GARDE: Des changements ou modifications faits à cette  
unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne  
responsable pour la conformité pourrait annuler l'autorité de  
l'utilisateur à utiliser l'équipement.  
NOTE: Cet équipement a été examiné et s'est avéré être conforme  
aux limites pour un dispositif numérique de  
classe B, conformément à la partie 15 des règles du FCC. Ces  
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre  
l'interférence nocive lors d'une installation résidentielle. Cet équipement  
produit, utilise peut émettre des émissions radioélectriques et si il n'est  
pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer de l'interférence  
nocive aux radiocommunications.  
Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produira  
pas lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause de  
l'interférence nocive de la réception radio ou du téléviseur, qui peut  
être déterminée en mettant l'équipement hors et sous tension,  
l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une  
ou plusieurs des mesures suivantes:  
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.  
• Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.  
• Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de  
celui du récepteur.  
• Consultez le fournisseur ou un technicien avec expérience en radio  
et téléviseur pour assistance.  
15  
 
Para el uso seguro de las pilas  
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.  
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con  
otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas  
las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle  
pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar  
(carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).  
Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito o explotar si  
se echa en un fuego o si se intenta cargar una pila que no sea  
recargable. Nunca recargue una pila en una clase de cargador  
diseñado para otro tipo de pila.  
Deseche inmediatamente pilas con fugas. Pilas con fugas pueden  
causar quemaduras en la piel u otras lesiones personales. Al  
desechar pilas, asegúrese de deshacerse de ellas de manera  
apropiada, de acuerdo con las regulaciones locales y estatales.  
Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante un  
mes o más. Las pilas que se dejen en la unidad pueden causar una  
fuga o daño.  
Tipo de pilas recomendado: alcalinas desechables, tamaño AA-LR6  
(1.5V). NUNCA mezcle pilas. Cambie las pilas cuando el producto  
deje de operar de manera correcta.  
16  
 
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no  
hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el  
cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a  
usar el equipo.  
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple  
con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las  
Normas de la Comisión Federal de Comunicaciones. Estos límites han  
sido determinados para proporcionar una  
protección razonable contra la interferencia peligrosa en una  
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía  
de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo a las instruc-  
ciones, podría causar interferencias  
peligrosas a las comunicaciones por radio.  
Sin embargo, no existe garantía que la interferencia no ocurrirá en  
una instalación particular. Si este equipo causa interferencia  
peligrosa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede  
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario  
que trate de corregir la interferencia usando una o más de las siguientes  
medidas:  
• Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo en un tomacorriente en un circuito eléctrico  
diferente al que necesita el receptor.  
• Consulte al comerciante o a un técnico de radio y televisión con  
experiencia para recibir ayuda.  
17  
 
Care and Maintenance  
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR BOUNCER for loose screws,  
worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as  
needed. Use only Graco replacement parts.  
REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in  
cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH.  
TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water.  
NO BLEACH or detergent.  
TO WASH CARRY BAG, machine wash in cold water on delicate  
cycle and drip-dry. NO BLEACH.  
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or  
warping of parts.  
Soins et entretien  
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE SIÈGE BERÇANT pour  
des vis desserrées, pieces usées, tissu déchiré ou décousu. Remplacez  
ou réparez au besoin. Utilisez seulement les pièces de remplacement  
Graco.  
HOUSSE DE SIÈGE AMOVIBLE est lavable à la machine à l'eau  
froide, cycle délicat et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.  
POUR NETTOYER L’ARMATURE: utilisez un savon de ménage  
doux et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE JAVEL ou détergent.  
POUR LAVER LE SAC DE TRANSPORT, lavez à machine à l’eau  
froide au cycle doux et suspendre pour sécher. PAS D’EAU DE JAVEL.  
UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL OU CHALEUR peut  
provoquer une décoloration prématurée des pièces.  
18  
 
Cuidado y mantenimiento  
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE LA MECEDORA para  
determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o costuras  
rotas. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente  
repuestos marca Graco.  
EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a  
máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE  
CLORO.  
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN: usar solamente jabón de uso  
doméstico y agua tibia. NO USE detergente O CLORO.  
PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR, puede ponerla  
en la lavadora con agua fria, en ciclo ropa delicada y colgar para  
secar. NO USE CLORO.  
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría  
causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas.  
19  
 
Replacement Parts • Warranty Information (USA)  
Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)  
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto  
(EE.UU.)  
In  
To purchase parts or  
accessories or for warranty  
information in the United  
States, please contact us at  
the following:  
Para comprar piezas o  
accesorios o para obtener  
información sobre la garantía  
en los Estados Unidos, por favor  
comuníquese con nosotros en:  
or/ó  
1-800-345-4109  
To purchase parts or accessories or for warranty  
information in Canada, contact Elfe at:  
Pour commander des pièces ou obtenir des  
renseignements au sujet de la garantie au Canada,  
communiquez avec Elfe au:  
1-800-667-8184  
(Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296).  
or/ou  
Product Registration (USA)  
Inscription de votre produit (au Canada)  
Registro del producto (EE.UU.)  
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us  
do not accept product registrations from those living outside  
the United States of America.  
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site  
nous n’acceptons pas d’inscriptions de produits des  
résidents hors des États-Unis.  
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos  
aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los  
Estados Unidos de América.  
20  
 

Grizzly Saw G0665 User Manual
Harbor Freight Tools Paint Sprayer 45001 User Manual
Honeywell All in One Printer FF SE User Manual
HP Hewlett Packard Home Theater Server ew500 User Manual
HP Hewlett Packard Printer 1320 Series User Manual
Hyundai DVD Player H CMD7080 User Manual
IBM Network Card AS 400e User Manual
IBM Switch DS3000 Series User Manual
iHome DVD VCR Combo ID84 User Manual
IMC Networks Switch AccessEtherLinx 4 User Manual