Germ Guardian®
Pluggable UV-C Air Sanitizer
Model No. GG1000
1-Year Limited Warranty
USE & CARE INSTRUCTIONS
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
DANGER: Electrical Shock
•
•
•
•
•
•
Use this product only as described in this manual.
Operate this product on 120 V AC, 60 HZ only.
3.5 Watt Light Bulb
Replacement Part No. LB1000
Do not operate without cover in place.
Do not defeat the interlock switch.
Do not operate with an extension cord.
To reduce the risk of electrical shock, this equipment has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact qualified personnel to install the proper
outlet. DO NOT alter the plug in anyway.
WARNING: Electrical Shock
TO REDUCE ThE RISk Of INjURy:
•
•
•
•
•
Always unplug the unit before servicing.
Close supervision is necessary when operated by children and pets.
Do not handle the unit or plug with wet hands.
Keep the product away from heated surfaces.
Do not put any object into the openings or block the airflow to the unit.
•
•
•
Do not operate this product if there is any physical damage to the unit.
This product is for indoor use only.
Do not operate this product in any area where there is a risk of the unit fall-
ing into or being exposed to water.
Opening windows or doors while operating this device may
affect performance.
This device should not be used in the presence of oxygen or any
flammable materials or gases.
•
•
WhEN TO ChANGE ThE BULB
A replaceable 3.5 watt UV-C light bulb will last over 5000 hours. Over time with
use the UV-C bulb will lose some intensity - approximately 15% at 4000 hours.
Therefore it is suggested to replace the UV-C light bulb approximately every
6 months depending on use. You will know to change the bulb when the light
flickers continuously or changes color. Replacement bulb no. LB1000.
hOW IT WORkS
Purified air is released
into the room.
Call Customer Service at 1.866.603.5900 to order.
UV-C light kills or inactivates
airborne bacteria.
TROUBLEShOOTING GUIDE
PROBLEM
SOLUTION
Unit doesn’t operate.
Check that unit is plugged in.
Call Customer Service at 1.866.603.5900.
Plugs into
outlet 3 ways.
Fan draws in air.
Light flickers.
Bulb burnt out. See ‘Replacing UV-C Bulb’
section of manual.
*It is recommended to run the GG1000 continuously. Opening doors
and/or windows in the room may affect the performance of the device.
Fan runs but no light.
Bulb burnt out. See ‘Replacing UV-C Bulb’
section of manual.
WARNING: Electrical Shock
UNDER NO CIRCUMSTANCES ShOULD yOU CLEAN ThE BULB, BULB
hOLDER OR CyLINDER WITh WATER OR WET SOLUTIONS.
ThIS COULD CAUSE ELECTRICAL ShOCk.
USE Of ThE GERM GUARDIAN PLUGGABLE
DIRECTIONS fOR USE
When the Germ Guardian Pluggable is turned on you will see a ring of blue light
that lets you know it is working. Processes 456 cubic feet of air per hour.
1. Plug the unit into a 120V AC electrical outlet.
2. For best results continuous operation is recommended.
IMPORTANT SAfETy INSTRUCTIONS: READ AND SAVE
ThESE INSTRUCTIONS BEfORE USING ThIS PRODUCT.
When using this product basic precautions should be followed to reduce the
risk of fire, electric shock and injury.
NOTE: ThE GERM GUARDIAN PLUGGABLE UNIT CONTAINS NO
SERVICEABLE PARTS EXCEPT ITS UV-C BULB. ThE BULB MAy BE
REMOVED fOR REPLACEMENT.
WARNING: Electrical Shock
ALWAyS UNPLUG ThE GERM GUARDIAN UNIT fROM
ELECTRICAL OUTLET WhEN SERVICING.
E1
REV0909
Germ Guardian®
Purificateur d’air à rayons UVC pour prise
No de Modèle GG1000
De 1 année A Limité la Garantie
UTILISATION ET INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
DANGER: Choc électrique
Veuillez respecter les instructions fournies dans le présent manuel
lorsque vous utilisez l’appareil.
•
Ampoule de 3,5 watts
Numéro de pièce de rechange LB1000
•
•
•
•
•
Ne pas fonctionner sans la couverture à sa place.
Ne pas battre l’enclencher le commutateur.
Ne pas fonctionner avec une rallonge.
Pour alimenter l’appareil, utiliser uniquement du courant 120V CA, 60HZ.
Pour réduire le risque de choc électrique, l’appareil est équipé d’une
fiche polarisée. (une tige de la fiche est plus large que l’autre). La fiche
ne peut s’installer que d’une seule façon dans la prise de courant. Si la
fiche n’entre pas dans la prise de courant, inverser le sens des tiges de
la fiche et recommencer. Si la fiche n’entre toujours pas dans la prise,
demander à un professionel qualifié d’installer une prise de courant
adéquate. NE PAS modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
Ne pas faire fonctionner d’alimentation ou une composante de l’appareil
est endommagée.
AVERTISSEMENT: ChOC éLECTRIqUE
Pour réduire les risques de blessure:
•
•
Toujours débrancher l’unité avant l’entretien.
Une surveillance attentive de l’appareil est nécessaire lorsqu’on l’utilise
à proximité des enfants ou des animaux domestiques.
Ne pas manipuler l’appareil ou le brancher avec les mains mouillées.
Mettre le produit d’alimentation à l’abri des surfaces chauffées.
Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures de l’appareil ou en bloquer
la circulation d’air.
•
•
•
•
•
•
L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation intérieure.
Ne pas faire fonctionner l’appareil dans un endroit exposé à l’eau ou qui
présente des risques que l’appareil tombe dans l’eau.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
L’ampoule UVC remplaçable de 3,5 watts a une durée de vie de plus de 5000 heures.
Après un certain temps d’utilisation, l’ampoule UVC perd de son intensité, soit
environ 15% après 4000 heures d’utilisation. Nous vous conseillons donc de
remplacer l’ampoule UVC tous les 6 mois, en fonction du degré d’utilisation de
l’appareil. Vous saurez qu’il est temps de changer l’ampoule lorsque sa lumière
vacille de façon continue ou change de couleur.
MODE DE fONCTIONNEMENT
L’air purifié est
ensuite redirigé
dans la pièce
Numéro de pièce de l’ampoule de rechange LB1000.
La lampe UVC élimine
ou neutralize les
bactéries en suspension
dans l’air
Pour commander, communiquez avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900.
GUIDE DE DéPANNAGE
PROBLèME
SOLUTION
L’unité ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que l’unité est branchée.
Appelez le service à la clientèle au 866.603.5900.
Se branche sur une
prise à 3 broches.
Le ventilateur
aspire l’air.
La lumière vacille.
L’ampoule est grillée. Reportez-vous à la section du
manuel «Remplacement de l’ampoule UVC».
* Il est recommandé de faire fonctionner le GG1000 continuellement.
Le ventilateur fonctionne
mais il n’y a pas de lumière.
L’ampoule est grillée. Reportez-vous à la section du
manuel «Remplacement de l’ampoule UVC».
AVERTISSEMENT: ChOC éLECTRIqUE
VOUS NE DEVEz EN AUCUN CAS NETTOyER L’AMPOULE, LE SUPPORT
D’AMPOULE OU LE CyLINDRE AVEC DE L’EAU OU UN PRODUIT LIqUIDE.
CELA POURRAIT CAUSER UN ChOC éLECTRIqUE.
UTILISATION DU PURIfICATEUR D’AIR POUR
MODE D’EMPLOI
PRISE GERM GUARIDAN
Quand le purificateur d’air pour prise plug-in de Germ Guardian est mis en marche,
un anneau de lumière bleue indique qu’il fonctionne. Traite 456 pi3 d’air par heure.
1. Brancher l’appareil dans une prise de courant de 120V CA.
2. Pour de meilleurs résultats, il est recommandé de faire fonctionner
l’appareil en permanence.
CONSIGNES DE SéCURITé IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER
CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LE PRéSENT APPAREIL.
Lors de l’utilisation de cet appareil, des précautions de base doivent être suivies
pour réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure.
REMARqUE: L’APPAREIL GERM GUARDIAN POUR PRISE NE CONTIENT
AUCUNE PIèCE DE REChANGE à L’EXCEPTION DE L’AMPOULE UVC.
ON PEUT RETIRER L’AMPOULE POUR LA REMPLACER.
AVERTISSEMENT: ChOC éLECTRIqUE
TOUjOURS DéBRANChER L’APPAREIL GERM GUARDIAN DE LA PRISE DE
COURANT AVANT SON ENTRETIEN.
f1
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UVC
2. Utiliser un petit
3. Enlever le couvercle
supérieur en le
4. Placer l’appareil sur une
table ou une surface
plane en position
verticale.
5. Maintenir l’appareil en
place à l’aide d’une
main. Localiser
l’emplacement de
l’ampoule dans le
cylindre et y accéder.
6. À l’aide de l’autre
main, tourner
l’ampoule dans sens
contraire des aiguilles
d’une montre (gauche)
pour la desserrer de
sa douille.
1. Débrancher l’appareil
de la prise électrique.
tournevis à tête étoilée,
desserrer et retirer la
vis à tête étoilée située
dans la partie supérieure
a l’arrière de l’appareil.
retirant de la sommet
de l’appareil.
7. Visser la nouvelle ampoule dans l’unité.
8. Une fois l’ampoule installée, enlevez les traces de doigts à l’aide d’un chiffon doux et sec.
9. Réassembler en renversant les étapes 1 à 6.
AVERTISSEMENT
DES RAyONS ULTRAVIOLETS C SONT éMIS PAR L’AMPOULE LORSqUE L’APPAREIL EST BRANChé ET CEUX-CI PEUVENT CAUSER DES BLESSURES AUX
yEUX OU UNE IRRITATION DE LA PEAU. DéBRANChER L’APPAREIL AVANT DE PROCéDER à L’ENTRETIEN DE L’AMPOULE AfIN D’éVITER L’EXPOSITION
DES yEUX ET DE LA PEAU AUX RAyONS ULTRAVIOLETS C.
Jeter l’ancienne ampoule en suivant la procédure d’élimination recommandée pour les ampoules fluorescentes usagées.
L’ampoule doit seulement être utilisée dans l’appareil Germ Guardian pour prise et toutes les instructions du mode d’emploi doivent être suivies.
AVERTISSEMENT
UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’AMPOULE UVC PEUT CAUSER DES BLESSURES AUX yEUX OU à LA PEAU. NE
jAMAIS UTILISER L’AMPOULE SANS L’AVOIR INSTALLéE DANS L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS. NE jAMAIS fAIRE fONCTIONNER
L’APPAREIL SANS qUE LE COUVERCLE DU DESSUS SOIT EN PLACE.
Le seul entretien possible sur cet appareil est le remplacement de l’ampoule UVC. L’unité ne contient aucune pièce de rechange. Toutes les pièces, à l’exception
de l’ampoule UVC, sont garanties 1 an à partir de la date d’achat. Voir la garantie limitée. L’utilisation d’une ampoule autre que l’ampoule
appropriée pour cet appareil Germ Guardian pour prise annule la garantie.
Vous pouvez acheter les ampoules directement de Germ Guardian, ou nous pouvons vous fournir les noms des détaillants qui vendent nos produits.
Les aspects médicaux associés à cet appareil et sa capacité de contribuer à la désinfection de l’air environnant n’ont pas été verifiés par la CSA.
L’achat de cet appareil Germ Guardian pour prise ne prévient pas la maladie. La lampe UVC élimine les germes, les spores responsables des moissures et combat
les mauvaises odeurs.
GARANTIE LIMITéE
Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre
reçu de vente original pour valider le début de la période de garantie.
Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit être
livrée en port payé à n’importe quel centre de service de garantie Guardian Technologies LLC autorisé. Veuillez inclure les renseignements complets sur le problème, la date
d’achat, une copie du reçu de vente original et votre nom, adresse et numéro de téléphone. Si vous êtes situé loin de tout centre garantie, communiquez directement avec la
manufacture, au 1.866.603.5900, pour obtenir de l’aide aux états-Unis ou au Canada. Utilisez seulement des pièces de remplacement Guardian Technologies authentiques.
La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable du produit. Cette garantie ne couvre pas les réparations
non autorisées. Cette garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez avoir aussi d’autres droits (les droits peuvent varier d’un état à l’autre aux états-Unis).
Nous considérons le processus d’enregistrement comme important afin d’assurer un service supérieur à notre clientèle. Cependant, l’envoi de cette carte à Guardian
Technologies LLC est facultatif et si vous ne l’envoyez pas, cela n’affectera en rien vos droits d’utiliser cette garantie en accord avec les conditions mentionnées plus haut. Si
vous avez des questions ou commentaires au sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1.866.603.5900 ou envoyez vos commentaires à:
ATTN: Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
ENREGISTRéE EN LIGNE à
w w w . g e r m g u a r d i a n . c o m
Mentor, Ohio 44060
IMPORTANT
L’ampoule UVC est spécifiquement exclue de cette garantie. Utilisez seulement une ampoule de remplacement de Guardian Technologies. Voir la section en dessous de
l’en-tête «Remplacement et nettoyage de l’ampoule UVC».
Le Germ Guardian ne contient aucune pièce de remplacement. étant donné la technologie unique du Germ Guardian, toutes les réparations doivent être effectuées dans
les centres de service Guardian Technologies autorisés. Toute réparation non autorisée ou tentative d’altération du Germ Guardian annule cette garantie. Cette garantie
ne couvre pas la mauvaise utilisation ou l’abus.
AVIS AU SUjET DU MERCURE
Les ampoules ultraviolettes scellées du produit contiennent du mercure. Ne jamais jeter les ampoules au rebut.
S’en débarrasser de la façon appropriée.
NETTOyAGE DES AMPOULES BRISéES
Ne pas utiliser d’aspirateur domestique. Balayer les débris (phosphore/verre), mettre dans un sac de plastique et s’en débrasser de la façon appropriée. Il est
recommandé que les ampoules UVC soient recyclées ou apportées à un point de collecte de déchets domestiques dangereux. Communiquez avec le coordonnateur
des services de recyclage de votre région pour connaître le centre de recyclage le plus près de chez vous.
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900
© 2007 Guardian Technologies LLC
f2
Germ Guardian®
Desinfectante de Aire UV-C Conectable
Modelo No. GG1000
De 1 año Limitó la Garantía
INSTRUCCIONES DE USO y CUIDADO
FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
PELIGRO: Choque eléctrico
Use este producto únicamente de la manera que se describe
en este manual.
•
Foco de 3.5 vatios
Pieza de repuesto no. LB1000
•
•
•
•
•
No opere sin la cubierta en el lugar.
No derrote el se engancha interruptor.
No opere con un alargador.
Este producto debe funcionar únicamente con 120V CA, 60HZ.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este equipo tiene
una clavija polarizado (una espiga plana es más ancha que
la otra). Esta clavija se puede insertar en un tomacorriente
polarizado de una sola manera. Si la clavija no entra
completamente en el tomacorriente inviértala. Si aún así no
se puede insertar, comuníquese con un electrista calificado
para que instale un tomacorriente adecuado. NO modifique la
clavija de ninguna manera.
No haga funcionar este producto con o si la unidad presenta
un daño físico.
Este producto sólo debe usarse en interiores.
No haga funcionar este producto en un lugar donde exista de
que pueda caer al agua o esté expuesto al agua.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
Para disminuir el riesgo de lesiones
•
•
Desconecte siempre la unidad antes de darle mantenimiento.
Cuando se haga funcionar en un área donde hay niños y mascotas
debe vigilarlos en todo momento.
•
•
•
No manipule la unidad ni la enchufe con las manos mojadas.
Mantenga el producto eléctrico lejos de superficies calientes.
No introduzca ningún objeto en las aberturas ni bloquee el flujo
de aire de la unidad.
•
CUáNDO DEBE REEMPLAzAR EL fOCO
•
•
Un foco de luz UV-C reemplazable de 3.5 vatios durará más de 5000 horas.
Con el paso del tiempo y el uso, el foco UV-C perderá cierta intensidad,
aproximadamente un 15% después de 4000 horas. Por eso se sugiere
reemplazar el foco UV-C cada 6 meses dependiendo del uso. El momento
apropiado para reemplazar el foco es cuando comienza a parpadear
continuamente o cambia de color. Foco de repuesto No. LB1000.
CóMO fUNCIONA
Se libera aire
purificado hacia
la habitación.
Para hacer el pedido comuníquese con el
departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.
La luz UV-C elimina
o inactiva las
bacterias suspendidas
en el aire.
GUíA DE SOLUCIóN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
SOLUCIóN
La unidad no funciona.
Verifique que la unidad esté conectada.
Llame al departamento de servicio
al cliente al 1.866.603.5900.
Se conecta en un
tomacorriente de 3
maneras diferentes.
El ventilador jala
el aire hacia dentro.
La luz parpadea.
El foco está fundido. Consulte la sección de
reemplazo del foco UV-C en el manual.
Funciona el ventilador
pero la luz no prende.
El foco está fundido. Consulte la sección de
reemplazo del foco UV-C en el manuel.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
POR NINGúN MOTIVO DEBE LIMPIAR EL fOCO, EL SOPORTE DEL fOCO O EL
CILINDRO CON AGUA O SOLUCIONES húMEDAS. ESTO PUEDE PROVOCAR
UN ChOqUE ELéCTRICO.
USO DE LA UNIDAD GERM GUARDIAN
Cuando se enciende el aparato Germ Guardian podrá observar un anillo de luz
azul que indica que está funcionando. Procesa 12.9 metros cúbicos (456 pies
cúbicos) de aire por hora.
INSTRUCCIONES DE USO
1. Conecte la unidad a un tomacorriente de 120 V CA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO, LEA y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Al usar este producto, debe seguir ciertas precauciones básicas para disminuir
el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones.
2. Para obtener los mejores resultados se recomienda
que funcione continuamente.
NOTA: LA UNIDAD GERM GUARDIAN NO CONTIENE PIEzAS qUE
REqUIEREN MANTENIMIENTO, EXCEPTO EL fOCO UV-C. EL fOCO
PUEDE qUITARSE PARA REEMPLAzARLO.
ADVERTENCIA: Choque eléctrico
DESCONECTE SIEMPRE LA UNIDAD GERM GUARDIAN DEL
TOMACORRIENTE ANTES DE DARLE MANTENIMIENTO
S1
REEMPLAzO DEL fOCO UV-C
2. Con un destornillador
Phillips pequeño, afloje
y quite el tornillo
Phillips ubicado en la
parte posterior superior
de la unidad.
3. Quite la tapa superior
sacándola de cima de
la unidad.
4. Coloque la unidad
sobre una mesa o
superficie nivelada
en posición vertical.
5. Sostenga la unidad en
su sitio con una mano.
Ubique el foco y meta la
mano dentro del cilindro.
6. Con la mano opuesta,
gire el foco en sentido
contrario a las agujas
del reloj (a la izquierda)
para sacarlo del
1. Desconecte la unidad
del tomacorriente.
receptáculo.
7. Tome nueva bombilla y el tornillo en la unidad que utiliza un a la derecha movimiento.
8. Después de instalar el foco, limpie las huellas dactilares con un paño seco.
9. Vuelva a ensamblar invirtiendo el orden de los pasos 1 a 6.
ADVERTENCIA
CUANDO LA UNIDAD ESTá ENERGIzADA, EL fOCO EMITE LUz ULTRAVIOLETA C qUE PUEDE OCASIONAR LESIONES OCULARES O IRRITACIóN. CUANDO
Dé MANTENIMIENTO AL fOCO, DESCONECTE LA UNIDAD PARA EVITAR LA SOBREEXPOSICIóN DE LOS OjOS y LA PIEL A LA LUz ULTRAVIOLETA C.
Deseche el foco usado siguiendo el procedimiento de eliminación recomendado para un foco fluorescente usado.
El foco solamente debe usarse en la unidad Germ Guardian y deben seguirse todas las instrucciones de uso.
ADVERTENCIA
INSTALAR O USAR EL fOCO UV-C DE MANERA ERRóNEA PUEDE PROVOCAR LESIONES OCULARES O DE LA PIEL. NUNCA DEBE USAR EL fOCO SIN
INSTALARLO EN LA UNIDAD COMO SE INDICA. NUNCA hAGA fUNCIONAR LA UNIDAD SIN LA TAPA SUPERIOR EN SU SITIO.
El servicio o mantenimiento de este producto sólo implica cambiar el foco UV-C. La unidad no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las piezas, ex-
cepto el foco UV-C, están garantizadas por un año a partir de la fecha de compra. Vea la garantía limitada. Usar un foco diferente al especificado para el aparato
Germ Guardian anulará la garantía.
Puede comprar focos directamente en Germ Guardian o podemos proporcionarle los nombres de tiendas al menudeo que venden nuestros productos en su área.
Los aspectos de salud asociados con este producto y su capacidad para desinfectar el aire ambiental no han sido investigados por CSA.
La compra de una unidad Germ Guardian no previene ninguna enfermedad.
GARANTíA LIMITADA
Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantiza que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original.
Guarde el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.
Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo. El aparato completo
debe enviarse con porte pagado por anticipado a cualquier centro de servicio de garantía autorizado por Guardian Technologies LLC. Incluya la información completa sobre
el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y numéro de teléfono. Si su domicilio no se encuentra cerca de una estación de
garantia y requiere atención en los EE. UU. y Canadá, llame a la fábrica al 1.866.603.5900. Use sólo piezas de repuesto genuinas de Guardian Technologies.
La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantía no cubre las
reparaciones no autorizadas. Esta garantía le otorga derechos legales especificos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU).
Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes; sin embargo, el envío de esta tarjeta a Guardian Technologies
LLC es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente. Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro
producto llame sin costo al 1.866.603.5900 o envíe sus comentarios a:
ATTN: Customer Service
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue
Mentor, Ohio 44060
REGISTRAR ESTA GARANTíA EN INTERNET EN
w w w . g e r m g u a r d i a n . c o m
IMPORTANTE
El foco UV-C queda específicamente excluido de esta garantía. Use únicamente un foco de reemplazo de Guardian Technologies. Vea la sección debajo del encabezado
“Reemplazo y Limpieza del Foco UV-C.”
El aparato Germ Guardian no contiene piezas que requieren mantenimiento. Debido a la tecnología única de Germ Guardian, todas las reparaciones deben ser realizadas
por centros de servicio autorizado de Guardian Technologies. Cualquier reparación no autorizada o modificar la unidad Germ Guardina ANULARá esta garantía. Esta garantía
no cubre el abuso o mal uso del aparato.authorized service centers. Any unauthorized repair or tampering with the Germ Guardian VOIDS this warranty. This warranty does not
cover misuse or abuse.
AVISO DE MERCURIO
Este dispositivo contiene mercurio en los focos ultravioleta sellados. No deseche los focos usados en la basura. Deséchelos de manera apropiada.
LIMPIEzA DE UN fOCO ROTO
No use una aspiradora doméstica. Barra los residuos (fósforo/vidrio), colóquelos en una bolsa de plástico y deseche de la manera apropriada. Se
recomienda reciclar los focos UV-C o llevarlos a un centro de recoleccion de residuos peligrosos domésticos. Llame al coordinador de reciclado del
condado para saber la ubicación del centro de reciclado más cercano a su domicilio.
Guardian Technologies LLC
7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060
1.866.603.5900
© 2007 Guardian Technologies LLC
S2
|